New Zealand Law Society - What we do and don't do

What we do and don't do

As part of our role to regulate the legal profession in Aotearoa New Zealand, we help people resolve issues about the conduct, service or fees of current or former lawyers, current or former incorporated law firms, or current or former employees of lawyers or incorporated firms.  

When concerns arise, raise these with your lawyer first. They may be able to address your concern once they become aware of it. 

Are we the right people to help you?  

If you still need help after talking to the lawyer, take a look at the list of things we can or cannot help you with.  

Things we can help with 

We can consider complaints about:  

  • legal fees you’ve been charged 
  • service or communication issues 
  • delays 
  • handling of trust money (theft, money used without your consent, statements not being provided) 
  • conduct of the lawyer that causes significant harm, property or money loss.  

Things we can’t help with 

We can’t:  

  • give you legal advice or provide a second opinion on legal advice you’ve received 
  • recommend a lawyer or law firm to you 
  • tell you whether you should make a complaint 
  • consider a complaint about:
    • conduct that took place before 1 August 2002 
    • conduct that has previously been considered under the Law Practitioners Act 1982 
    • the same conduct as a previous complaint made by you (unless you have new evidence) 
    • fees over two years old and/or do not exceed $2,000 (excluding GST) (unless there are special circumstances) 
    • fees charged by legal aid lawyers (these are managed by the Ministry of Justice) 
    • the decisions or actions of a lawyer in the course of their duties as a trustee or executor 
    • a lawyer who is deceased 
    • a Judge (these are managed by the Office of the Judicial Conduct Commissioner) 
  • inquire into the outcome of, or assist with, a court case on your behalf 
  • make changes to Lawyer for Child arrangements (these are managed by the Ministry of Justice). 

What to do next 

If you think we may be able to help you with your complaint, check out ‘How the complaints process works and ‘How to make a complaint’. 

Other resources 

Translations

Māori | Te reo Māori

Ā mātou mahi, me ngā mahi kāore e mahia ana e mātou

He wāhanga o ā mātou mahi ki te whakawaeture i te rāngai ture i Aotearoa, ka āwhina mātou i te tangata ki te whakatau i ngā take mō ngā whanonga, ngā ratonga me ngā utu a ngā rōia onāianei, o mua hoki, ngā pakihi rōia manatōpū onāianei, o mua hoki, ngā kaimahi rānei onāianei, o mua rānei a ngā rōia, a ngā pakihi manatōpū rānei.

Kia ara mai he āwangawanga, me whakaara ki tō rōia i te tuatahi. Ka taea pea e ia te whakatau i tō āwangawanga ina mōhio ia he aha.

Ko mātou anō te hunga tika ki te āwhina i a koe?

Ki te hiahia āwhina tonu koe i muri o te kōrero ki te rōia, tirohia te rārangi o ngā mea ka taea e mātou, ā, kāore rānei e taea e mātou te āwhina.

Ngā mea ka taea e mātou te āwhina

Ka taea e mātou te whai whakaaro ki ngā amuamu mō:

  • ngā utu ā-ture kua tonoa ki a koe
  • ngā take ratonga, whakawhiti kōrero rānei
  • ngā tōroatanga
  • te whakahaere i ngā pūtea tarahiti (te whānako, ngā moni i whakamahia engari kāore koe i whakaae, ngā pūrongo pūtea kāore i tukua ki a koe)
  • ngā whanonga a te rōia e hua ake ai he tūkino nui, te korenga rānei o ngā rawa, o te pūtea rānei.

Ngā mea kāore e taea e mātou te āwhina

Kāore e taea e mātou:

  • te tuku tohutohu ā-ture, te tuku i tētahi whakaaro tuarua mō ngā tohutohu ā-ture i whiwhi koe
  • te tūtohu i tētahi rōia, pakihi rōia rānei
  • te tohutohu i a koe ki te tuku amuamu
  • te whai whakaaro i tētahi amuamu e pā ana ki:
    • ngā whanonga i tū i mua o te 1 o Ākuhata 2002
    • ngā whanonga i whai whakaarotia i mua i raro i te Law Practitioners Act 1982
    • ngā whānonga o tētahi atu amuamu o mua nāu (māna, he taunakitanga hou āu).
    • ngā utu kua rua tau te tawhito, kāore hoki/rānei i hipa i te $2,000, (hāunga te GST) (māna he āhuatanga motuhake)
    • ngā utu a ngā rōia Āwhina ā-Ture (ka whakahaeretia ēnei e Te Tāhū o te Ture)
    • ngā whakataunga, mahi rānei a tētahi rōia i te kawenga o āna haepapa hei kaitiaki, hei kaiwhakaoti rānei
    • he rōia kua mate
    • tētahi Kaiwhakawā (ka whakahaeretia ēnei e te Tari o te Kōmihana Whanonga Ture)
  • te pātai he aha te putanga o tētahi kēhi, te tono āwhina rānei me tētahi kēhi kei mua i te kōti
  • te panoni i ngā whakaritenga o te Rōia a te Tamaiti (ka whakahaeretia ēnei e Te Tāhū o te Ture).

Me aha ināianei

Ki te whakaaro koe tērā pea ka taea e mātou te āwhina i a koe me tō amuamu, tirohia te 'Te āhua o te tukanga tuku amuamu', ā, 'Me pēhea te tuku amuamu'.

Ētahi atu rauemi

Samoan | Gagana Samoa

Galuega matou te faia ma lē faia

E tusa ma se tasi o matou matafaioi e faatonutonu ai galuega tau tulafono i Aotearoa Niu Sila, matou te fesoasoani i tagata e foia faaletonu e faatatau i amioga, auaunaga po o totogifuapau a loia o iai i le taimi nei pe sa iai muamua, ofisa loia o iai i le taimi nei pe sa iai muamua, po o aufaigaluega a ofisa loia o iai i le taimi nei pe sa iai muamua.

Talanoa muamua i lau loia, pe a iai se faaletonu.  E ono maua atu i lau loia se tali o se faaletonu pe a faailoa i ai.

Faamata e agavaa na matou fesoasoani atu i lau mataupu?

E lelei lou iloa o tulaga e mafai ona matou fesoasoani atu ai pe leai foi, pe afai o moomia lava se fesoasoani talu mai se lua talanoaga ma le loia. 

O tulaga e mafai ona matou fesoasoani atu ai

E mafai na matou iloiloina faaseā e faatatau i:

  • totogifuapau a le loia na faaee atu e te totogia
  • faaletonu i se auaunaga po o fesootaiga
  • faatuai
  • faaaogaina o tupe faatuatuaina (gaoia, faaaoga aunoa ma lau faatagana, leai se faamatalaga tau tupe na avatu)
  • amioga a le loia ua mafua ai se lamatiaga tele, leiloa ai se meatotino po o tupe.

O tulaga e lē mafai na matou fesoasoani atu ai

E lē mafai na matou:

  • faia se fautuaga faaletulafono po o se isi manatu ese i luga atu o fautuaga faaletulafono ua e maua
  • fautua atu i se loia po o se ofisa loia e te faaaogaina
  • faapea atu ua tatau ona e faia se faaseā
  • iloiloina se faaseā e faatatau i:
    • amioga na faaalia a o le i aulia le aso 1 Aokuso 2002
    • amioga na iloilo muamua i lalo o le Law Practitioners Act 1982
    • o le amioga lava e tasi na e faia ai se faaseā i se vaitaimi ua tuanai (se‘i vagana ua e maua ni faamaoniga fou)
    • totogifuapau ua ova atu ma le lua tausaga ma/pe lē silia ma le $2,000 (e lē aofia ai le GST) (se‘i vagana e iai ni tulaga faapitoa)
    • totogifuapau faaee atu e loia o totogi i Fesoasoani Tupe Faaletulafono (e puleaina fesoasoani tupe nei e le Matagaluega o Faamasinoga)
    • faaiuga po o galuega faatino a se loia i luga o lona tulaga o se tausi mavaega po o se tasi e faataunuuina se mavaega
    • se loia ua maliu
    • se Faamasino (e pulea e le Office of the Judicial Conduct Commissioner)
  • fai ma ou sui e saili faamatalaga o se taunuuga na fai, po o le fesoasoani atu, i se mataupu ua ave i le faamasinoga
  • faia suiga ua faatulagaina e le Loia mo le Tamaitiiti (e puleaina tulaga nei e le Matagaluega o Faamasinoga).

Laasaga sosoo ai

A e iloa e mafai na matou fesoasoani atu i lau faaseā, tagai i le ‘Faagasologa o faaseā’ ma le ‘Auala e fai ai se faaseā.’

Isi punaoa

Tongan | Lea Faka-Tonga

Me‘a ‘oku mau fakahoko mo ‘ikai ke fakahokó

‘I he konga ‘o homau fatongia ke pule‘i ‘a e ngaahi ngāue fakalao ‘i Aotearoa Nu‘u Silá, ‘oku mau tokoni ai ki he kakaí ke fakalelei‘i ‘a e ngaahi palopalema fekau‘aki mo e ‘ulungaanga, ngāue mo e ngaahi totongi ki he kau loea lolotongá mo e kau loea mālōloó, ngaahi kautaha laó kuo lēsisita lolotongá mo e ngaahi kautaha lao ‘oku ‘ikai ke toe fakahoko fatongiá, pe kau ngāue lolotonga pe mālōlō ‘o e kau loeá pe ngaahi kautaha laó.

‘I he taimi ‘oku hoko ai ha ngaahi palopalema, tomu‘a fakahaa‘i ia ki ho‘o loeá. Te nau ala fakalelei‘i ‘a e palopalemá ‘i he taimi te nau ‘ilo‘i ai iá.

Ko e kakai totonu kimautolu ke tokoni‘i koé?

Kapau te ke kei fiema‘u ha tokoni hili ho‘o talanoa ki he loeá, vakai ki he lisi ‘o e ngaahi me‘a ‘oku mau lava pe ‘ikai lava ‘o tokoni atu ia kiate koé.

Ngaahi me‘a te mau lava ‘o tokoni aí

‘E lava ke mau vakai‘i ‘a e ngaahi lāunga fekau‘aki mo e:

  • ngaahi totongi fakalao kuo hilifaki atu ke ke totongí
  • ngaahi palopalema ki he ngāué pe fetu‘utakí
  • ngaahi toloí
  • ngāue‘aki ‘o e pa‘anga talāsití (kaiha‘a, ngāue‘aki ‘o ha pa‘anga na‘e ‘ikai ke ke fakangofua, ‘ikai ke ‘oatu ha ngaahi fakamatala)
  • ‘ulungaanga ‘o e loeá na‘á ne fakatupunga ha maumau lahi, mole ‘o ha ‘api pe pa‘anga.

Ngaahi me‘a ‘e ‘ikai te mau lava ‘o tokoni aí

‘Oku ‘ikai ke mau lava ‘o:

  • ‘oatu ha fale‘i fakalao pe ‘oatu ha fakakaukau ‘e taha fekau‘aki mo ha fale‘i fakalao kuó ke ma‘u
  • fokotu‘u atu ha loea pe kautaha lao kiate koe
  • talaatu pe ‘oku totonu ke ke fakahoko ha lāunga
  • vakai‘i ha lāunga fekau‘aki mo ha:
    • ‘ulungaanga na‘e hoko ki mu‘a ‘i he ‘aho 1 ‘o ‘Aokosi 2002
    • ‘ulungaanga kuo ‘osi vakai‘i mo tali ‘i he malumalu ‘o e Lao Law Practitioners Act 1982
    • ‘ulungaanga tatau mo ha lāunga na‘á ke fakahoko ki mu‘a (tukukehe kapau ‘oku ‘i ai ha‘o fakamo‘oni fo‘ou)
    • ngaahi totongi kuo laka hake ‘i he ta‘u ‘e uá hono fuoloá pea/pe ‘ikai ke laka hake ‘i he $2,000 (te‘eki ai fakakau ki ai ‘a GST) (tukukehe kapau ‘oku ‘i ai ha ngaahi tūkunga makehe)
    • ngaahi totongi kuo hilifaki ‘e he kau loea ‘o e Legal Aid (‘oku pule‘i ‘eni ‘e he Potungāue ‘a e Fakamaau‘angá)
    • ngaahi tu‘utu‘uni pe ngaahi ngāue ‘o ha loea ‘i he lolotonga ‘ene fakahoko fatongia ko ha talāsiti pe tokotaha tokanga‘i ‘o ha tohi tuku
    • ko ha loea kuo pekia
    • ko ha Fakamaau (‘oku pule‘i ‘eni ‘e he ‘Ōfisi ‘o e Komisiona ki he Ngaahi Ngāue ‘a e Kau Fakamaaú)
  • ‘eke ‘a e ola ‘o e, pe tokoni ki ha, keisi ‘i he fakamaau‘angá ‘o fakafofonga‘i koe
  • fai ha ngaahi liliu ki he ngaahi fokotu‘utu‘u ki ha Loea ma‘á e Fānaú (‘oku pule‘i ‘eni ‘e he Potungāue ‘a e Fakamaau‘angá)

Me‘a ‘e hoko atu ki aí

Kapau ‘okú ke fakakaukau te mau lava ‘o tokoni atu ki ho‘o lāungá, vakai‘i ‘a e ‘How the complaints process works’ mo e ‘How to make a complaint’.

Ngaahi ma‘u‘anga tokoni kehé

Hindi | हिन्दी

हम क्या करते हैं और क्या नहीं करते

आओटियारोआ न्यूज़ीलैंड में कानूनी पेशे को विनियमित करने की हमारी भूमिका के एक भाग के रूप में, हम लोगों को वर्तमान या पूर्व वकीलों, वर्तमान या पूर्व निगमित कानूनी फर्मों, अथवा वकीलों या निगमित फर्मों के वर्तमान या पूर्व कर्मचारियों के आचरण, उनकी सेवा या फीस से संबंधित मुद्दों को सुलझाने में मदद करते हैं।

जब भी कोई चिंता पैदा हो, उसके बारे में पहले अपने वकील से बात करें। एक बार जब उन्हें आपकी चिंता के बारे में पता लग जाता है, तो संभव है वे उसका समाधान कर सकें।

क्या हम आपकी सहायता के लिए सही लोग हैं?

यदि वकील से बात करने के बाद भी आपको मदद की जरूरत है, उन चीजों की सूची पर नज़र डालें जिनमें [जिसमें बताया गया है कि] हम आपकी मदद कर सकते हैं या नहीं 

जिन चीजों में हम मदद कर सकते हैं

हम निम्न के बारे में शिकायतों पर विचार कर सकते हैं:

  • आपसे ली गई कानूनी फीस
  • सेवा या संचार संबंधी समस्याएं
  • देरी
  • ट्रस्ट के पैसे की निगरानी (चोरी, आपकी सहमति के बिना पैसे का उपयोग, स्टेटमेंट या विवरण न दिया जाना)
  • वकील का ऐसा आचरण जिसके कारण महत्वपूर्ण नुकसान, संपत्ति या धन की हानि होती है।

जिन चीजों में हम मदद नहीं कर सकते हैं

हम नहीं कर सकते:

  • आपको कानूनी सलाह देना या आपको प्राप्त कानूनी सलाह पर दूसरी राय प्रदान करना
  • आपको एक वकील या कानूनी फर्म की सिफारिश करना
  • आपको बताना कि आप शिकायत कर सकते हैं या नहीं
  • निम्न के बारे में शिकायत पर विचार करना:
    • ऐसा आचरण जो 1 अगस्त 2002 से पहले हुआ हो
    • ऐसा आचरण जिस पर पहले ही लॉ प्रैक्टिशनर्स एक्ट 1982 के तहत विचार किया जा चुका है
    • आपके द्वारा की गई पिछली शिकायत के समान ही आचरण (जब तक कि आपके पास नया सबूत न हो)
    • दो वर्ष से अधिक पुरानी फीस और/या $2,000 से अधिक नहीं (जीएसटी रहित) (जब तक कि कोई विशेष परिस्थिति न हो)
    • Legal Aid (कानूनी सहायता) वकीलों द्वारा ली जाने वाली फीस (इनका प्रबंधन न्याय मंत्रालय द्वारा किया जाता है)
    • एक ट्रस्टी या एग्ज़िक्यूटर (निष्पादक) के रूप में अपने कर्तव्यों के दौरान एक वकील के निर्णय या कार्य
    • एक वकील जो मर चुका है
    • एक जज (इनकी देखभाल ऑफिस ऑफ दी जुडिशियल कॉन्डक्ट कमिश्नर या न्यायिक आचरण आयुक्त के कार्यालय द्वारा की जाती है)
  • आपकी ओर से किसी अदालती मामले के परिणाम की जाँच करना या उसमें सहायता करना
  • बच्चों के लिए वकील की व्यवस्था में बदलाव करना (इनका प्रबन्ध न्याय मंत्रालय द्वारा किया जाता है)।

आगे क्या करना है

अगर आपको लगता है कि हम आपकी शिकायत में आपकी मदद कर सकते हैं, तो 'शिकायत प्रक्रिया कैसे काम करती है' और 'शिकायत कैसे करें' को देखें।

अन्य संसाधन

Korean | 한국어

우리가 하는 일과 하지 않는 일

아오테아로아 뉴질랜드 법률 산업을 규제하는 역할의 일환으로 우리는 전현직 변호사, 법무법인(현재 폐업 상태인 법무법인도 해당)이나 변호사/법무법인 전현직 직원의 행위, 서비스 또는 수임료에 관한 문제가 해결될 수 있도록 지원합니다.

우려스러운 일이 생기면 먼저 변호사에게 문제를 제기하십시오. 이들이 의뢰인의 우려사항을 알게 되면 해결해 줄 수도 있습니다.

우리가 여러분을 도와줄 적임자인가?

변호사와 상담한 후에도 여전히 도움이 필요하시다면, 저희가 도와드릴 수 있는 것과 도와드릴 수 없는 것이 무엇인지 다음 목록을 참조하십시요.

저희가 도와드릴 수 있는 일

다음 사항에 대한 민원을 처리할 수 있습니다.

  • 청구된 법률 비용
  • 서비스 또는 의사소통 문제
  • 지연
  • 신탁 예치 자금의 취급(횡령, 의뢰인 동의 없이 금전 유용, 명세서 미제공 등)
  • 변호사의 행위로 인해 큰 피해나 재산 손실이 발생하는 경우.

저희가 도와드릴 수 없는 일

할 수 없는 일:

  • 법률 자문을 하거나 귀하가 받은 법률 자문에 대해 2차 소견을 말함
  • 변호사나 법률사무소 추천
  • 민원을 제기해야 하는지 여부를 알려줌
  • 다음 사항에 대한 민원 심의:
    • 2002 8 1일 이전에 발생한 행위
    • 구 변호사법(Law Practitioners Act 1982)에 따라 이전에 심의된 적이 있는 행위
    • 이전에 제기한 민원에 적시된 것과 동일한 행위(새로운 증거가 있는 경우는 예외)
    • 2년 이상 된 수임료나 GST를 제외하고 $2,000 이하인 수임료(특별한 상황인 경우는 예외)
    • 법률 구조 변호사가 청구하는 수임료(이것은 법무부에서 관리함)
    • 수탁자 또는 유언 집행자로서 직무를 수행하는 과정에 변호사가 하는 결정이나 행위
    • 사망한 변호사
    • 판사(이 문제는 사법행위 윤리 위원실에서 관리함)
  • 귀하를 대신하여 법원 소송의 예상 결과를 알아보거나 소송을 지원
  • 아동 변호사 선임을 변경(이것은 법무부에서 관리함)

이제 해야 할 일

저희로부터 민원 도움을 받을 수 있을지 모른다고 생각하면 '민원 처리 과정과 절차' '민원 제기 방법'을 확인해 보십시오.

기타 참고 정보

Simplified Chinese | 中文

我们做什么和不做什么

作为我们对新西兰法律行业进行监督管理职责的一部分,我们帮助人们解决与现任或前任律师、现在或以前注册过的律师事务所、或律师或注册律师事务所的现任或前任雇员的行为、服务或费用有关的问题。

当出现疑虑担忧时,请首先向您的律师提出。一旦他们意识到您的担忧,他们也许能够解决。

我们是适合帮助您的人吗?

如果您在与律师交谈后仍需要帮助,请查看我们能帮助(或不能帮助)的事项的列表。

我们能提供帮助的事项

我们可以审理有关以下方面的投诉:

  • 您被收取的律师费用
  • 服务或沟通问题
  • 延误
  • 信托资金的处理(盗窃、未经您同意使用资金、未提供对账单)
  • 律师行为造成重大伤害、财产或金钱损失。

我们不能够提供帮助的事项

我们不能:

  • 为您提供法律建议或对您收到的法律建议提供第二意见
  • 向您推荐律师或律师事务所
  • 告诉您是否应该提出投诉
  • 审理以下方面的投诉:
    • 200281日以前发生的行为
    • 之前已根据《1982 年法律从业人员法》审理过的行为
    • 是您之前已投诉过的同一行为(除非您有新证据)
    • 费用发生已超过两年以上和/或金额不超过 $2,000(不含消费税)(除非有特殊情况
    • 法律援助律师收取的费用(这些由司法部管理)
    • 律师在履行其作为受托人或遗嘱执行人的职责的过程中做出的决定或采取的行动
    • 已故律师
    • 法官(这些由司法行为专员办公室管理)
  • 代表您查询法庭案件的结果或协助您处理法庭案件
  • 对儿童律师安排进行更改(这些由司法部管理)。

下一步做什么

如果您认为我们可以帮助您处理投诉,请查看 投诉流程如何运作 如何进行投诉

其他资源